1
00:00:23,123 --> 00:00:26,422
I'm going to cut you to shreds
just as I aIways have.

2
00:00:29,429 --> 00:00:31,522
You've given me back my Iife.

3
00:00:31,564 --> 00:00:35,728
He was arrogant
and he brutaIized my mother.

4
00:00:35,769 --> 00:00:38,602
- Who are you trying to protect?
- Don't be preposterous.

5
00:00:38,638 --> 00:00:42,768
I've more pressing matters on my mind
than a tryst between you and VeIma.

6
00:00:42,809 --> 00:00:45,869
He took from me
things that were irrepIaceabIe.

7
00:00:45,912 --> 00:00:48,881
She toId me that Jonathan Higgins
as good as confessed.

8
00:00:48,915 --> 00:00:52,976
- Higgins, shut up.
- I'm not one of your cIients. Stay out of this!

9
00:01:56,883 --> 00:01:58,748
(Boys shouting encouragement)

10
00:02:00,053 --> 00:02:02,044
- Go on, WiIIy!
- Go on, WiIIy!

11
00:02:17,203 --> 00:02:19,797
Caught you, Johnjohn, you siIIy IittIe nob.

12
00:02:32,018 --> 00:02:33,918
Come on, WiIIy!

13
00:02:40,193 --> 00:02:43,185
AII right, now.
What's the meaning of aII of this?

14
00:02:44,531 --> 00:02:46,999
What have you got to say for yourseIf?

15
00:02:51,271 --> 00:02:52,568
Hands.

16
00:03:37,984 --> 00:03:39,975
Higgins, you got a minute?

17
00:03:42,155 --> 00:03:44,146
ActuaIIy, I don't.

18
00:03:46,192 --> 00:03:48,183
More war reIics?

19
00:03:48,928 --> 00:03:51,726
Higgins, I didn't know you used swords
in your time.

20
00:03:51,764 --> 00:03:54,232
It's not a sword, Magnum, it's a foiI.

21
00:03:54,267 --> 00:03:57,100
A DeIinchi eIectrafoiI, to be precise.

22
00:03:57,136 --> 00:04:00,503
- It's not for fighting, it's for fencing.
- You fence?

23
00:04:00,540 --> 00:04:03,373
I was considered
the Maître d'escrime at my schooI.

24
00:04:03,409 --> 00:04:06,003
- The what?
- The best.

25
00:04:06,045 --> 00:04:08,104
Of course.

26
00:04:08,147 --> 00:04:12,846
I've been invited to the HeideIberg
CIass A fencing tournament at the cIub.

27
00:04:14,120 --> 00:04:16,418
That's my St Andrews regimentaI tie.

28
00:04:16,456 --> 00:04:20,415
Yes, I know. I picked it out.
I thought it went with my outfit.

29
00:04:20,460 --> 00:04:22,792
It does not go with anything of yours.

30
00:04:22,829 --> 00:04:25,297
What are you doing? PIaying at dress-up?

31
00:04:25,331 --> 00:04:27,993
CaroI has me back in court.
The Henderson case.

32
00:04:28,034 --> 00:04:31,162
- I'm her star witness.
- The poor girI must be desperate.

33
00:04:31,204 --> 00:04:35,436
Come on, Higgins, she's a great DA
and she said I was a great witness.

34
00:04:35,475 --> 00:04:38,933
- Her onIy witness. I wish her Iuck.
- Higgins, this is fascinating.

35
00:04:38,978 --> 00:04:43,347
This guy Henderson and his wife
opened up this wax museum by PearI.

36
00:04:43,383 --> 00:04:46,147
They brought her sister in
as a siIent partner.

37
00:04:46,185 --> 00:04:48,551
- WeII, one thing Ied to another...
- Magnum.

38
00:04:48,588 --> 00:04:50,920
A month Iater, Mrs. H. disappeared.

39
00:04:51,457 --> 00:04:53,618
- Guess where they found her.
- Magnum.

40
00:04:53,660 --> 00:04:56,128
- Come on, just guess.
- Take the tie and go.

41
00:04:57,297 --> 00:05:00,357
I was kind of hoping
you'd show me how to tie it.

42
00:05:00,400 --> 00:05:03,563
A grown man who doesn't know
how to tie his own tie?

43
00:05:03,603 --> 00:05:07,164
I know how to tie a tie,
but not one of your doubIe WinsIows.

44
00:05:07,206 --> 00:05:09,003
- Windsors.
- Windsors?

45
00:05:09,042 --> 00:05:11,943
- Is it over and under?
- Under your coIIar, broad side...

46
00:05:11,978 --> 00:05:15,243
- I've aIready done that.
- Put it over and under.

47
00:05:15,882 --> 00:05:17,645
Then over and under again.

48
00:05:18,918 --> 00:05:22,376
Then over and under again,
around the back and through.

49
00:05:22,422 --> 00:05:24,356
It's reaIIy quite simpIe.

50
00:05:25,491 --> 00:05:28,756
Now, if you don't mind,
I have a dozen things to do.

51
00:05:32,732 --> 00:05:35,997
- You wore this?
- With great pride.

52
00:05:36,035 --> 00:05:39,596
That cap is from one of the most prestigious
pubIic schooIs in EngIand.

53
00:05:39,639 --> 00:05:44,269
Put it on. Come on, Higgins.
I know you're dying to see how it Iooks.

54
00:05:45,912 --> 00:05:47,607
Goodbye, Magnum.

55
00:05:50,016 --> 00:05:52,007
Thanks for the knot.

56
00:06:09,001 --> 00:06:12,459
(Boys shouting)

57
00:06:12,505 --> 00:06:13,938
(Magnum giggIing)

58
00:07:04,424 --> 00:07:05,914
(Door opens)

59
00:07:06,526 --> 00:07:10,462
<i>(Woman) It was good of you to come</i>.
<i>I couldn't tell you on the phone</i>.

60
00:07:11,731 --> 00:07:15,167
WiIIy was stationed in Croydon
whiIe you were gone

61
00:07:16,002 --> 00:07:17,993
and we had tea now and then

62
00:07:19,739 --> 00:07:23,175
and before either of us knew
what was happening...

63
00:07:26,312 --> 00:07:28,439
Jonathan, we were married Iast month

64
00:07:28,481 --> 00:07:30,813
at the Troubshaw estate in Sussex.

65
00:07:32,418 --> 00:07:34,409
I'm so sorry.

66
00:07:35,655 --> 00:07:38,180
You'II aIways be very speciaI to me,
Jonathan.

67
00:07:39,058 --> 00:07:42,516
Jonathan, it's reaIIy you.

68
00:07:43,563 --> 00:07:45,929
Are you aII right?

69
00:07:45,965 --> 00:07:49,196
Yes. Yes, I'm quite weII, thank you.

70
00:07:55,475 --> 00:08:00,640
I must have written and torn up
two dozen Ietters over the years,

71
00:08:01,848 --> 00:08:06,182
but now being here and so cIose
and not to write...

72
00:08:08,521 --> 00:08:11,547
- You don't mind that I wrote, Jonathan?
- Of course not.

73
00:08:11,591 --> 00:08:13,650
I'd have minded terribIy if you hadn't.

74
00:08:16,295 --> 00:08:18,525
I tried to find tiIIing biscuits.

75
00:08:19,699 --> 00:08:24,398
TiIIing biscuits?
Good Lor', that brings back memories.

76
00:08:24,437 --> 00:08:26,837
TiIIing biscuits
and pomegranate marmaIade.

77
00:08:26,873 --> 00:08:29,000
And rose petaI tea.

78
00:08:31,277 --> 00:08:34,246
It's so very good to see you again, Jonathan.

79
00:08:39,819 --> 00:08:41,480
I um...

80
00:08:42,388 --> 00:08:46,290
I find myseIf rather nervous,
not being with you for so Iong.

81
00:08:47,660 --> 00:08:49,787
I remember the Iast time we were together.

82
00:08:50,763 --> 00:08:54,426
- That gIorious summer day.
- June 1 7th.

83
00:08:55,468 --> 00:09:00,030
- Just after two in the afternoon.
- Yes. Just after two.

84
00:09:00,673 --> 00:09:02,903
WeII, weII, if it isn't Johnjohn.

85
00:09:03,175 --> 00:09:05,166
Long time, oId nob.

86
00:09:05,211 --> 00:09:08,544
You're Iooking weII. WeII-fed, that is.

87
00:09:10,683 --> 00:09:14,050
I see you've been enjoying
each other's company.

88
00:09:15,021 --> 00:09:18,286
I contacted Jonathan
shortIy after we arrived.

89
00:09:18,324 --> 00:09:21,350
- I thought it wouId be nice if we...
- Touched base?

90
00:09:21,394 --> 00:09:24,989
Everything is perfectIy proper here,
as it has aIways been.

91
00:09:25,031 --> 00:09:29,434
- ReIax, Johnjohn.
- Jonathan. As it has aIways been.

92
00:09:29,468 --> 00:09:32,904
I've more pressing matters on my mind
than a tryst.

93
00:09:35,675 --> 00:09:37,165
I think I'd better go.

94
00:09:37,843 --> 00:09:40,835
- Jonathan, pIease.
- Let him go, darIing.

95
00:09:40,880 --> 00:09:45,544
I daresay he's got some preparing to do.
For the fencing tournament.

96
00:09:46,319 --> 00:09:48,514
I heard about it the moment I arrived.

97
00:09:48,554 --> 00:09:52,081
- I'd hoped to surprise you.
- Surprise me? How?

98
00:09:52,124 --> 00:09:56,788
I've entered the tournament
and drawn you in my first round.

99
00:09:57,496 --> 00:10:00,124
Quite a coincidence, wouIdn't you say?

100
00:10:14,180 --> 00:10:15,738
(GrowIing)

101
00:10:15,781 --> 00:10:20,150
Magnum, what feeds your neurotic need
to take things that don't beIong to you?

102
00:10:20,186 --> 00:10:22,279
I don't know. Thirst, I guess.

103
00:10:22,989 --> 00:10:25,457
Thirst? How very amusing.

104
00:10:27,693 --> 00:10:32,960
Higgins, you have been practicing for over
three hours. Save something for tomorrow.

105
00:10:32,999 --> 00:10:34,899
(Magnum chuckIes)

106
00:10:34,934 --> 00:10:38,301
I'm dying to see you in action.
What time's your match?

107
00:10:42,208 --> 00:10:44,301
Just about the time you normaIIy retire.

108
00:10:45,044 --> 00:10:48,844
- Besides, it costs money to gain entrance.
- I know the guy at the door.

109
00:10:48,881 --> 00:10:51,111
I doubt you'd enjoy this, Magnum.

110
00:10:51,150 --> 00:10:54,517
No one is maimed, stomped,
bIocked or cIipped.

111
00:10:54,553 --> 00:10:57,784
BIood is not shed, bodies are not broken.
Very pedestrian.

112
00:10:57,823 --> 00:11:02,385
- Sounds interesting.
- Trust me, this reaIIy isn't your cup of tea.

113
00:11:04,263 --> 00:11:09,030
The wine ceIIar is open. There's a Pinot Noir
that doesn't demand much sophistication.

114
00:11:09,068 --> 00:11:12,196
I'm sure
you'II be quite comfortabIe with it. Lads.

115
00:11:14,874 --> 00:11:18,571
Higgins, you're offering me a bottIe of wine?

116
00:11:19,311 --> 00:11:21,541
- Free?
- If you don't want it, just say so.

117
00:11:21,580 --> 00:11:23,571
No! No.

118
00:11:23,616 --> 00:11:27,177
I accept. Thank you very much.

119
00:11:27,219 --> 00:11:29,210
You're weIcome.

120
00:11:39,031 --> 00:11:42,091
<i>Someone once said</i>
<i>there's no such thing as a free lunch</i>.

121
00:11:42,134 --> 00:11:46,036
<i>Higgins' bottle of wine wasn't exactly lunch,</i>
<i>but it wasn't free either</i>.

122
00:11:46,072 --> 00:11:49,633
<i>He obviously wanted me out of his hair,</i>
<i>last night and today</i>.

123
00:11:49,675 --> 00:11:51,939
<i>What I couldn't figure out was why</i>.

124
00:11:52,945 --> 00:11:55,846
<i>Then again, I wasn't sure</i>
<i>I wanted to find out</i>.

125
00:11:55,881 --> 00:11:58,645
<i>This was the first day in a week</i>
<i>I wasn't in court</i>

126
00:11:58,684 --> 00:12:00,845
<i>and I planned to take full advantage of it</i>.

127
00:12:00,886 --> 00:12:02,877
<i>Outside. On the beach</i>.

128
00:12:12,898 --> 00:12:17,858
<i>(Man on Tannoy) Match number three, foil,</i>
<i>will commence in three minutes</i>.

129
00:12:17,903 --> 00:12:21,066
<i>Fencing from the left position,</i>
<i>William Troubshaw</i>.

130
00:12:21,107 --> 00:12:24,702
<i>Fencing from the right position,</i>
<i>Jonathan Higgins</i>.

131
00:12:43,329 --> 00:12:46,628
Jonathan, I'm so sorry about yesterday.
About WiIIy.

132
00:12:46,665 --> 00:12:50,999
VeIma, you have nothing to apoIogize for.
AbsoIuteIy nothing.

133
00:12:51,804 --> 00:12:54,398
- Are you aII right?
- Yes, I am.

134
00:12:55,007 --> 00:12:58,374
Nicked my finger
poIishing my foiI this morning.

135
00:12:58,744 --> 00:13:00,974
Nothing serious.

136
00:13:01,013 --> 00:13:04,073
But thank you for your concern.

137
00:13:04,116 --> 00:13:07,210
There are some peopIe I'd Iike you to meet.
This is Mr. KeeIer.

138
00:13:07,253 --> 00:13:11,087
- He's a business associate of WiIIiam's.
- How do you do?

139
00:13:11,490 --> 00:13:14,220
- That's quite a foiI.
- Yes, a DeIinchi.

140
00:13:16,095 --> 00:13:18,563
And this is my son CIarke.

141
00:13:21,767 --> 00:13:23,894
It's a great pIeasure, Mr. Higgins.

142
00:13:23,936 --> 00:13:27,565
- My mother's spoken often of you.
- Very nice to meet you.

143
00:13:29,942 --> 00:13:32,206
You've asked for the Ieft position?

144
00:13:32,244 --> 00:13:35,372
I don't care which side
or which weapon you've got, Johnjohn.

145
00:13:35,414 --> 00:13:38,474
I'm going to cut you to shreds
just as I aIways have.

146
00:13:38,517 --> 00:13:40,644
ShaII we dispense with the weapons check?

147
00:13:40,686 --> 00:13:42,677
Oui, très bien.

148
00:14:19,325 --> 00:14:22,783
- Touché Ieft, one-zero.
- (AppIause)

149
00:14:27,099 --> 00:14:29,090
Touché Ieft, two-zero.

150
00:14:46,952 --> 00:14:48,943
Touché Ieft, three-zero.

151
00:15:08,674 --> 00:15:12,110
Touché Ieft, four-zero.
Next touché is for the match.

152
00:15:34,833 --> 00:15:37,427
(Woman screams)

153
00:16:03,362 --> 00:16:06,058
<i>Once, when I had measles,</i>
<i>my dad gave me a game book</i>

154
00:16:06,098 --> 00:16:09,590
<i>with one of those ''What's wrong</i>
<i>with this picture?''puzzles inside</i>.

155
00:16:09,635 --> 00:16:12,263
<i>I found six things</i>
<i>before my dad stopped me</i>.

156
00:16:12,304 --> 00:16:15,899
<i>I was looking at the wrong page</i>.
<i>It was an ad for cocoa</i>.

157
00:16:15,941 --> 00:16:17,909
<i>Since then I've been real careful</i>

158
00:16:17,943 --> 00:16:21,276
<i>about looking for things to be wrong</i>
<i>where they shouldn't be</i>.

159
00:16:21,313 --> 00:16:25,443
<i>Like Higgins giving away something that was</i>
<i>part of his life since he was a kid</i>.

160
00:16:25,484 --> 00:16:27,577
<i>That's what's wrong with this picture</i>.

161
00:16:28,787 --> 00:16:31,483
- Hi, Higgins.
- Good morning, Magnum.

162
00:16:32,858 --> 00:16:36,225
I got the saIve
that Doc IboId prescribed for you.

163
00:16:36,829 --> 00:16:39,957
- You're supposed to use it twice a day.
- Fine.

164
00:16:42,501 --> 00:16:46,995
For three months I've done everything
to encourage this Waipai ginger to fIower.

165
00:16:47,039 --> 00:16:49,030
I'd just about given up hope.

166
00:16:50,209 --> 00:16:53,576
I came out this morning
and found these bIossoms.

167
00:16:55,214 --> 00:16:58,911
It's reaIIy quite fascinating
how these things happen.

168
00:16:58,951 --> 00:17:00,942
Just when you Ieast expect it.

169
00:17:06,892 --> 00:17:08,883
Damn it, I'm not a crippIe.

170
00:17:14,466 --> 00:17:17,367
- You aII right?
- No, I'm not aII right.

171
00:17:18,570 --> 00:17:21,505
Less than 24 hours ago
a man I've known for nearIy 50 years

172
00:17:21,540 --> 00:17:24,338
died at my hand in front of his wife and son.

173
00:17:24,910 --> 00:17:30,109
EIectrocuted, for God's sake. No,
Magnum, I most certainIy am not aII right.

174
00:17:30,849 --> 00:17:34,148
Higgins, it was an accident.
You can't bIame yourseIf.

175
00:17:39,458 --> 00:17:41,926
For aII the years that I've known him,

176
00:17:43,362 --> 00:17:48,800
WiIIy Troubshaw was a seIf-centered,
egotisticaI, hatefuI and brutaI buIIy...

177
00:17:49,435 --> 00:17:51,426
to everyone.

178
00:17:52,271 --> 00:17:56,503
He took from me
things that were...irrepIaceabIe.

179
00:17:59,178 --> 00:18:02,238
There have been many occasions
when I wished he were dead.

180
00:18:02,281 --> 00:18:05,250
As distastefuI as that may sound, it's true.

181
00:18:06,752 --> 00:18:08,743
Now suddenIy he is dead.

182
00:18:09,621 --> 00:18:11,612
I don't quite know how to feeI.

183
00:18:14,760 --> 00:18:19,094
I can onIy hope
that there is some purpose in this.

184
00:18:21,767 --> 00:18:23,758
Some reason.

185
00:18:31,143 --> 00:18:34,135
The reason's simpIe.
Somebody wanted Troubshaw dead.

186
00:18:34,179 --> 00:18:35,942
Come on, Rick, it was an accident.

187
00:18:35,981 --> 00:18:39,815
- Two sevens.
- Something Iike this sure makes you think.

188
00:18:39,852 --> 00:18:44,346
The day before yesterday Troubshaw
was in my office trying to charter a chopper.

189
00:18:44,389 --> 00:18:48,189
- Then someone's offed him.
- Higgins didn't off him. Three fours.

190
00:18:48,227 --> 00:18:50,855
I said someone. You said Higgins.

191
00:18:51,530 --> 00:18:55,489
A Iot of peopIe heard Higgins
ask for the right side. Why? Three fives.

192
00:18:55,534 --> 00:18:57,468
Habit, maybe. You know how Higgins is.

193
00:18:57,503 --> 00:18:59,801
He aIso waived the weapons check. Why?

194
00:18:59,838 --> 00:19:04,571
Maybe it was some kind of fencing courtesy.
Three fours and two sevens.

195
00:19:05,210 --> 00:19:09,203
- None of this proves anything.
- We're not trying to prove anything.

196
00:19:09,248 --> 00:19:13,878
But it might to the cops. They were here
aII Iast night asking questions. Four sevens.

197
00:19:13,919 --> 00:19:16,479
WeII, that's their job, isn't it? Five sevens.

198
00:19:16,522 --> 00:19:19,252
I hope you got 'em aII cos I don't have any.

199
00:19:20,692 --> 00:19:22,683
I got one.

200
00:19:26,064 --> 00:19:30,023
T.C., when Troubshaw tried to charter
your chopper, where did he want to go?

201
00:19:30,068 --> 00:19:34,334
Never got to that. I toId him I was booked,
he was in a hurry and he spIit.

202
00:19:34,373 --> 00:19:36,841
WeII, then, he tried to hire somebody eIse.

203
00:19:36,875 --> 00:19:40,834
T.C., why don't you check around, find out who
took him out and where he went?

204
00:19:40,879 --> 00:19:44,838
Thomas, I'm up to my ears coaching
the peewees. We got pIayoffs next week.

205
00:19:44,883 --> 00:19:47,784
We ran some pretty interesting stuff
at the Academy.

206
00:19:47,819 --> 00:19:51,186
We beat Army two out of three years.
I teII you what.

207
00:19:51,223 --> 00:19:55,683
You heIp me with Troubshaw, I'II show up
at the fieId and run some pIays with the kids.

208
00:19:55,727 --> 00:19:58,127
Thomas, the Academy was ages ago.

209
00:20:02,134 --> 00:20:04,125
It's Iike riding a bicycIe, Rick.

210
00:20:04,169 --> 00:20:05,932
You never forget.

211
00:20:05,971 --> 00:20:08,667
What do you say, T.C.? DeaI?

212
00:20:13,879 --> 00:20:15,870
They're IoveIy.

213
00:20:17,249 --> 00:20:19,080
It's so quiet now.

214
00:20:19,117 --> 00:20:24,020
I'd gotten used to hearing WiIIy's voice
booming over everything and everyone.

215
00:20:24,056 --> 00:20:25,717
VeIma, I...

216
00:20:26,358 --> 00:20:29,953
I can't teII you how badIy I feeI
about what happened.

217
00:20:30,662 --> 00:20:33,358
You mustn't torture yourseIf, Jonathan.

218
00:20:33,398 --> 00:20:36,424
Our greatest responsibiIity now
is to go on Iiving.

219
00:20:39,338 --> 00:20:44,571
- You are a truIy remarkabIe woman.
- Not, Jonathan. Not reaIIy.

220
00:20:48,280 --> 00:20:50,271
How is CIarke hoIding up?

221
00:20:52,918 --> 00:20:57,014
It won't be so easy.
CIarke aIways was my baby.

222
00:20:57,656 --> 00:21:02,116
With WiIIy gone so often I raised him
aImost compIeteIy by myseIf.

223
00:21:03,028 --> 00:21:06,930
I hoped I couId protect him
against that horribIe, awfuI man.

224
00:21:09,134 --> 00:21:11,295
- VeIma.
- It's true, Jonathan.

225
00:21:12,571 --> 00:21:15,768
I can't go on Iike this, pretending to mourn.

226
00:21:15,807 --> 00:21:18,901
WiIIy was a tyrant
and I shouId have Ieft him Iong ago.

227
00:21:20,946 --> 00:21:25,576
Over the years I grew to hate him
as much as I know you aIways did.

228
00:21:26,918 --> 00:21:28,818
But unIike you,

229
00:21:31,056 --> 00:21:34,025
I Iacked the courage
to do anything about it.

230
00:21:35,027 --> 00:21:36,858
VeIma, what are you saying?

231
00:21:36,895 --> 00:21:41,389
Jonathan, you've given me back my Iife.

232
00:21:43,368 --> 00:21:45,598
You've set me free.

233
00:22:03,055 --> 00:22:05,114
- Hi, CaroI.
- What's with you?

234
00:22:06,325 --> 00:22:08,850
It's nothing. I just got a IittIe banged up.

235
00:22:09,795 --> 00:22:11,786
What happened?

236
00:22:11,830 --> 00:22:15,425
I've been working out
with this footbaII team T.C. coaches.

237
00:22:15,467 --> 00:22:17,458
- Must have been rough.
- Yeah.

238
00:22:17,502 --> 00:22:19,868
- Was it semi-pro?
- No.

239
00:22:21,073 --> 00:22:22,904
High schooI?

240
00:22:22,941 --> 00:22:24,875
- Peewee.
- What?

241
00:22:26,345 --> 00:22:28,336
Peewee.

242
00:22:29,848 --> 00:22:32,942
- They're state champs.
- Oh. Uh-huh.

243
00:22:35,854 --> 00:22:37,845
What are you doing here, Thomas?

244
00:22:37,889 --> 00:22:40,756
We're not due back in court
tiII next week.

245
00:22:40,859 --> 00:22:44,386
WeII, it's kind of funny.
I've been coming here so often

246
00:22:44,429 --> 00:22:48,923
that I guess I automaticaIIy head
in this direction every morning.

247
00:22:48,967 --> 00:22:51,094
Maybe we shouId start a car pooI.

248
00:22:52,938 --> 00:22:57,341
WeII, Iunch is over and I've got work to do.
Take care of yourseIf, Thomas.

249
00:22:57,376 --> 00:22:59,344
I know a good Pop Warner Ieague, if...

250
00:22:59,378 --> 00:23:01,312
CaroI,

251
00:23:01,346 --> 00:23:03,337
I need some information.

252
00:23:04,850 --> 00:23:06,841
What kind of information?

253
00:23:07,386 --> 00:23:09,217
The Troubshaw investigation.

254
00:23:11,990 --> 00:23:15,551
- There is an investigation, isn't there?
- Is there?

255
00:23:15,594 --> 00:23:19,189
Come on. I know the poIice
have been asking questions.

256
00:23:20,198 --> 00:23:22,189
Sorry, Thomas, I can't taIk about it.

257
00:23:22,234 --> 00:23:27,433
CaroI, yes, you can.
Just teII me what's deveIoping.

258
00:23:28,673 --> 00:23:31,073
- Sorry. No.
- CaroI!

259
00:23:31,109 --> 00:23:34,237
You dragged me into court four times
on the Henderson case.

260
00:23:34,279 --> 00:23:37,009
I shouId be biIIing your office. Come on.

261
00:23:38,183 --> 00:23:41,175
AII right. I saw the evidence report.

262
00:23:41,219 --> 00:23:43,050
And?

263
00:23:43,088 --> 00:23:47,388
The scoring box had been tampered with.
It was hotter than an eIectric chair.

264
00:23:48,126 --> 00:23:49,957
- Prints?
- Lots of them.

265
00:23:49,995 --> 00:23:52,725
And there were traces of bIood
inside the box.

266
00:23:53,832 --> 00:23:56,494
BIood in the box. So whoever...

267
00:23:56,535 --> 00:23:59,231
..was rigging the box
probabIy cut himseIf.

268
00:24:00,806 --> 00:24:02,831
Oh, Thomas, I'm sorry.

269
00:24:02,874 --> 00:24:06,469
Sorry? Sorry for what?
You keep saying you're sorry.

270
00:24:21,460 --> 00:24:24,486
<i>It was definitely not</i>
<i>one of my better days in paradise</i>.

271
00:24:24,529 --> 00:24:26,861
<i>As a private investigator, I've spent time</i>

272
00:24:26,898 --> 00:24:29,992
<i>in courtrooms and jail cells</i>
<i>and prisoner waiting rooms,</i>

273
00:24:30,035 --> 00:24:32,026
<i>but not like today</i>.

274
00:24:35,540 --> 00:24:37,531
Higgins.

275
00:24:37,576 --> 00:24:39,908
- You aII right?
- ReaIIy, Magnum,

276
00:24:40,946 --> 00:24:44,609
you must Iearn to retain
your dignity and composure under stress.

277
00:24:44,649 --> 00:24:46,617
I'm not under stress.

278
00:24:47,352 --> 00:24:50,150
Good. I'm gIad to hear it.

279
00:24:53,692 --> 00:24:56,957
How are they treating you?
Do you need anything?

280
00:24:57,863 --> 00:25:00,331
I see you've been watching
the Iate show again.

281
00:25:02,334 --> 00:25:06,794
Higgins, I don't understand you.
Why didn't you caII Robin's attorney?

282
00:25:06,838 --> 00:25:08,601
I have an attorney.

283
00:25:08,640 --> 00:25:12,667
Oh, yeah. Yeah, an overworked,
underpaid pubIic defender

284
00:25:12,711 --> 00:25:15,111
who'II be Iucky if he can get you out on baiI.

285
00:25:15,881 --> 00:25:20,409
- Are you deIiberateIy trying to bIow this?
- Of course not, Magnum.

286
00:25:20,452 --> 00:25:23,512
I've been in jaiIs
that make this Iook Iike summer camp.

287
00:25:23,555 --> 00:25:28,117
I once spent aImost a month
in a three-by-six ceII outside CaIcutta.

288
00:25:28,159 --> 00:25:33,324
Three-quarters of my daiIy rice ration went
to the rats that occupied the ceII with me.

289
00:25:33,365 --> 00:25:36,357
A strangeIy symbiotic reIationship,
nevertheIess...

290
00:25:36,401 --> 00:25:38,392
Higgins, shut up.

291
00:25:44,409 --> 00:25:47,173
Now, Iisten to me. PIease.

292
00:25:51,349 --> 00:25:53,340
That scoring box was rigged.

293
00:25:54,619 --> 00:25:59,022
Whoever did it made sure Troubshaw Iit up
when you touched him with your sword.

294
00:25:59,057 --> 00:26:01,890
- FoiI.
- FoiI, whatever.

295
00:26:01,927 --> 00:26:04,327
Your fingerprints are apparentIy aII over it.

296
00:26:05,697 --> 00:26:08,029
WeII, of course they're aII over it.

297
00:26:08,066 --> 00:26:11,331
I aIways check the box
to make sure it's operating properIy.

298
00:26:11,369 --> 00:26:14,770
That's terrific. The DA wiII Iove to hear that.

299
00:26:17,275 --> 00:26:20,676
Magnum, aII of this is pureIy circumstantiaI.

300
00:26:20,712 --> 00:26:25,672
If I'd wanted to kiII WiIIy, I couId have chosen
a hundred more discreet ways to do it.

301
00:26:25,717 --> 00:26:29,949
Besides, a motive is usuaIIy
a sine qua non in a murder case.

302
00:26:31,590 --> 00:26:33,751
I haven't seen WiIIy Troubshaw in 40 years.

303
00:26:33,792 --> 00:26:37,250
- Why wouId I want to kiII him?
- VeIma.

304
00:26:39,197 --> 00:26:41,995
VeIma Troubshaw has nothing to do with this.

305
00:26:42,033 --> 00:26:44,593
- How dare you even suggest...
- Higgins.

306
00:26:44,636 --> 00:26:49,539
She was one of the things that
Troubshaw took away from you, wasn't she?

307
00:26:50,342 --> 00:26:54,472
I wiII not dignify that with an answer.
My personaI Iife is my own business.

308
00:26:54,512 --> 00:26:56,503
Not in court.

309
00:26:59,084 --> 00:27:02,611
Higgins...you need heIp.

310
00:27:03,655 --> 00:27:06,647
I'm not one of your cIients, Magnum.
Stay out of this!

311
00:27:17,736 --> 00:27:19,761
- Keep me out of this.
- Come on, T.C.

312
00:27:19,804 --> 00:27:22,671
What's a IittIe ride out to WaIakana Sugar?

313
00:27:22,707 --> 00:27:25,039
Busted throttIe Iinkage, that's what.

314
00:27:25,076 --> 00:27:28,603
AII right, how about driving out there
with me in the Ferrari?

315
00:27:28,647 --> 00:27:32,014
Are you crazy? Those peopIe
aren't known for their hospitaIity.

316
00:27:32,050 --> 00:27:34,280
They're not? How come?

317
00:27:35,520 --> 00:27:39,752
AII I know is a chopper piIot friend of mine said
those peopIe out there are weird.

318
00:27:39,791 --> 00:27:45,127
Chopper piIots think you're weird unIess you
have a propeIIer on your beanie. Come on!

319
00:27:45,163 --> 00:27:48,291
Every time I go somewhere with you
I end up in a mess of troubIe.

320
00:27:48,333 --> 00:27:52,326
Besides, what does WaIakana Sugar
have to do with Higgins offing that guy?

321
00:27:52,370 --> 00:27:55,771
- Higgins didn't off him.
- WeII, he sure didn't heIp him.

322
00:27:55,807 --> 00:27:59,299
T.C., the Troubshaw famiIy
owns WaIakana Sugar.

323
00:27:59,344 --> 00:28:03,303
WiIIiam's brother Andrew ran the pIace
tiII he died a coupIe of months ago.

324
00:28:03,348 --> 00:28:06,283
Troubshaw came to Oahu
to check the pIace out.

325
00:28:06,317 --> 00:28:11,345
- So you gotta do the same thing?
- What eIse? Higgins is sitting in jaiI.

326
00:28:22,200 --> 00:28:24,191
(T.C.) I stiII don't Iike it.

327
00:28:39,084 --> 00:28:41,075
Hey, where's the office?

328
00:28:53,698 --> 00:28:56,826
- I toId you, they're weird.
- No, they're not.

329
00:28:57,869 --> 00:28:59,860
Hi, guys.

330
00:29:00,972 --> 00:29:04,499
- They're weird.
- I think we've worn out our weIcome.

331
00:29:06,311 --> 00:29:08,939
What couId these guys
possibIy have against us?

332
00:29:09,748 --> 00:29:12,945
- T.C., my finger.
- You shouId have thought about that.

333
00:29:23,528 --> 00:29:25,519
HoId it! HoId it!

334
00:29:27,432 --> 00:29:31,391
You guys got nothing better to do
on your break? Maybe we ought to cut it out.

335
00:29:33,204 --> 00:29:37,573
Next time you want to inspect the pIant,
caII ahead for permission. Get out of here.

336
00:29:37,609 --> 00:29:39,440
Wait a minute.

337
00:29:39,477 --> 00:29:43,641
- Why wouId we want to inspect the pIant?
- You wouIdn't unIess you wanted to buy it.

338
00:29:43,681 --> 00:29:47,014
- You trying to unIoad it?
- No, I'm not, but the Troubshaws are.

339
00:29:47,051 --> 00:29:49,747
My name's KeeIer. I'm the pIant manager.

340
00:29:49,788 --> 00:29:52,222
- T.C.
- Thomas Magnum.

341
00:29:53,458 --> 00:29:55,016
What can I do for you?

342
00:29:55,527 --> 00:29:58,018
- We're here about Troubshaw's death.
- PoIice?

343
00:29:58,062 --> 00:29:59,893
- Yeah.
- No.

344
00:29:59,931 --> 00:30:04,231
- Which is it?
- He's a private investigator.

345
00:30:04,269 --> 00:30:06,260
And a friend of Jonathan Higgins.

346
00:30:06,304 --> 00:30:08,772
That's where I know you. The tournament.

347
00:30:08,807 --> 00:30:11,241
KeeIer, what in God's name
is going on here?

348
00:30:11,276 --> 00:30:13,403
Some of the boys thought they were buyers.

349
00:30:13,444 --> 00:30:16,038
You treat buyers Iike this, you'II never seII it.

350
00:30:16,080 --> 00:30:18,071
We'II seII it aII right.

351
00:30:19,083 --> 00:30:22,246
I'd better get back inside.
Sorry about the mistake.

352
00:30:22,287 --> 00:30:25,188
I've got some ice for that.
It's back in my office.

353
00:30:25,223 --> 00:30:27,020
- Come on, T.C.
- Uh-uh.

354
00:30:27,058 --> 00:30:31,791
I think my chances wiII be better out here with
the Ferrari...with the engine running.

355
00:30:32,730 --> 00:30:34,721
This way.

356
00:30:38,870 --> 00:30:42,499
You can't bIame the men. Most of them have
worked here aII their Iives.

357
00:30:42,540 --> 00:30:44,531
Go on.

358
00:30:44,576 --> 00:30:47,511
They're actuaIIy trying
to buy the pIace themseIves.

359
00:30:47,545 --> 00:30:49,877
Not having much Iuck at it, though.

360
00:30:49,914 --> 00:30:55,352
Trying to keep this pIace running
is Iike trying to breathe Iife into a dinosaur.

361
00:30:56,754 --> 00:30:59,314
KeeIer's doing the best he can, but...

362
00:31:00,725 --> 00:31:03,023
costs are going up, profits are going down.

363
00:31:04,162 --> 00:31:06,027
That's what kiIIed my UncIe Andrew.

364
00:31:06,564 --> 00:31:09,590
If you seII to someone eIse,
what'II happen to the miII?

365
00:31:11,236 --> 00:31:13,067
They'II probabIy buIIdoze it.

366
00:31:14,439 --> 00:31:18,705
- And the men?
- Why shouId they care about the men?

367
00:31:18,743 --> 00:31:22,804
- I take it you don't.
- That's not true. Of course I do.

368
00:31:23,514 --> 00:31:25,505
Your father?

369
00:31:26,818 --> 00:31:30,015
I suppose. I can't reaIIy teII you for sure.

370
00:31:31,890 --> 00:31:36,293
You see, my father and I were not exactIy
what you wouId caII cIose.

371
00:31:37,161 --> 00:31:39,686
That's the beauty
of the boarding schooI system.

372
00:31:39,731 --> 00:31:43,326
It keeps nonexistent reIationships civiIized.

373
00:31:45,236 --> 00:31:47,136
He was gonna seII the miII...

374
00:31:47,171 --> 00:31:50,368
Before he was murdered
by your friend, Mr. Higgins.

375
00:31:50,408 --> 00:31:52,501
Higgins did not kiII your father.

376
00:31:52,543 --> 00:31:55,876
I shouId say that's for a jury to decide.

377
00:31:55,914 --> 00:31:58,883
I get the feeIing you don't care
one way or the other.

378
00:32:01,753 --> 00:32:05,917
I'II be honest with you.
I'm not the Ieast bit sorry he's dead.

379
00:32:07,525 --> 00:32:09,755
He was a difficuIt man, my father.

380
00:32:11,629 --> 00:32:16,089
He was arrogant and coId

381
00:32:17,869 --> 00:32:20,531
and he brutaIized my mother.

382
00:32:22,240 --> 00:32:24,868
But he was my father

383
00:32:26,177 --> 00:32:30,307
and I don't feeI comfortabIe
chitchatting with a friend of his kiIIer.

384
00:32:38,389 --> 00:32:40,380
Thanks for the ice.

385
00:32:58,876 --> 00:33:00,867
(Door opens)

386
00:33:04,282 --> 00:33:06,614
VeIma? Is that you?

387
00:33:09,954 --> 00:33:12,013
I sent the note.

388
00:33:13,124 --> 00:33:14,682
You're aIive.

389
00:33:16,294 --> 00:33:20,094
I'm sorry to have caused you
aII the inconvenience, Jonathan,

390
00:33:20,131 --> 00:33:23,897
but I couIdn't resist having you on
for oId times' sake.

391
00:33:24,402 --> 00:33:27,235
It was good sport,
especiaIIy in front of VeIma.

392
00:33:28,072 --> 00:33:31,633
But it's over now, Johnjohn.
ShaII we shake, to friendship?

393
00:33:46,457 --> 00:33:48,652
No! No!

394
00:33:51,396 --> 00:33:53,387
Higgins!

395
00:33:58,369 --> 00:34:01,099
Ow! Higgins, are you aII right?

396
00:34:01,139 --> 00:34:03,573
- More appropriateIy, are you?
- Ahh!

397
00:34:03,608 --> 00:34:06,600
Another torrid night
at the Boom Boom Room, I presume?

398
00:34:06,644 --> 00:34:10,102
I banged my finger on the knob.
I heard you yeIIing.

399
00:34:11,015 --> 00:34:14,917
I may have been chuckIing out Ioud.
NoëI Coward is such a deIight.

400
00:34:19,190 --> 00:34:22,853
- What is it, Magnum?
- Higgins, who are you trying to protect?

401
00:34:22,894 --> 00:34:25,328
Don't be preposterous.

402
00:34:25,363 --> 00:34:29,493
I don't care if you are protecting someone
as Iong as you protect yourseIf too.

403
00:34:30,401 --> 00:34:34,360
UnIess British honor demands you get
convicted of a crime you didn't commit.

404
00:34:34,405 --> 00:34:38,899
Magnum, your understanding of honor is
as soIid as AttiIa the Hun's grasp of moraIity.

405
00:34:38,943 --> 00:34:41,036
I'd Iike to finish my book.

406
00:34:41,079 --> 00:34:44,173
That pubIic defender got you out on baiI

407
00:34:44,215 --> 00:34:48,618
but he's just gonna add you to his Iist
of 55 other cases, Higgins.

408
00:34:49,220 --> 00:34:51,211
Higgins!

409
00:34:51,255 --> 00:34:52,916
(Groans)

410
00:34:57,662 --> 00:35:00,130
NoëI Coward's even better
when you can read him.

411
00:35:09,474 --> 00:35:13,501
If it wiII keep you from barging
into my bedroom at aII hours of the night,

412
00:35:13,544 --> 00:35:16,513
I'II caII Mr. Masters' attorneys tomorrow.

413
00:35:28,493 --> 00:35:31,053
<i>My favorite time in paradise is the morning</i>.

414
00:35:31,095 --> 00:35:33,620
<i>Regardless of what happened</i>
<i>the day before,</i>

415
00:35:33,664 --> 00:35:37,794
<i>everything seems fresh and clean</i>
<i>and ready for a brand-new start</i>.

416
00:35:37,835 --> 00:35:40,599
<i>After my conversation with Higgins</i>
<i>the night before,</i>

417
00:35:40,638 --> 00:35:43,198
<i>I felt like we were finally</i>
<i>making some progress,</i>

418
00:35:43,241 --> 00:35:46,108
<i>that something really good was happening</i>.

419
00:35:46,611 --> 00:35:49,512
<i>Of course, I'd been wrong before</i>.

420
00:35:51,182 --> 00:35:54,618
I don't suppose
you were just in the neighborhood.

421
00:35:54,986 --> 00:35:56,977
I didn't want to phone.

422
00:35:58,556 --> 00:36:00,547
- Peewees?
- What?

423
00:36:01,292 --> 00:36:03,692
Oh. Uh... It's a Iong story.

424
00:36:05,830 --> 00:36:09,266
WeII, you want the good news
or the not-so-good news?

425
00:36:09,667 --> 00:36:11,658
Your choice.

426
00:36:11,702 --> 00:36:15,900
The good news is that you're off the hook
as far as the Henderson case goes.

427
00:36:15,940 --> 00:36:17,737
They settIed out of court.

428
00:36:17,775 --> 00:36:19,606
What's the bad news?

429
00:36:19,644 --> 00:36:23,944
Mrs. Troubshaw came to my office yesterday.
We taIked for nearIy three hours.

430
00:36:23,981 --> 00:36:25,812
And?

431
00:36:25,850 --> 00:36:31,288
She toId me that Jonathan Higgins as good
as confessed that he kiIIed her husband.

432
00:36:40,231 --> 00:36:43,200
Higgins, I don't think this is such a good idea.

433
00:36:43,234 --> 00:36:45,828
I see no other way of handIing the matter.

434
00:36:45,870 --> 00:36:48,031
It couId make things a Iot worse.

435
00:36:48,139 --> 00:36:52,269
Magnum, aII things considered,
I faiI to see how things couId get worse.

436
00:36:52,310 --> 00:36:55,871
- I'II go with you to Mrs. Troubshaw's.
- You'II do nothing of the kind.

437
00:36:55,913 --> 00:36:59,314
I've toId you before,
this is my personaI business.

438
00:37:03,788 --> 00:37:06,188
However I am not ungratefuI
for your concern.

439
00:37:06,224 --> 00:37:08,454
Of course I'm concerned, Higgins.

440
00:37:08,492 --> 00:37:10,722
We're taIking murder, remember?

441
00:37:28,713 --> 00:37:32,114
- What the deviI do you want?
- I want to taIk to your mother.

442
00:37:32,984 --> 00:37:35,851
- You can't be serious.
- I most certainIy am.

443
00:37:36,387 --> 00:37:38,378
It's aII right, CIarke.

444
00:37:44,328 --> 00:37:46,319
VeIma.

445
00:37:47,398 --> 00:37:51,334
I'm sorry to intrude, but we must taIk.

446
00:37:53,170 --> 00:37:55,730
I had to teII them the truth, Jonathan.

447
00:37:55,773 --> 00:37:57,764
I want you to teII me the truth.

448
00:38:01,245 --> 00:38:03,236
That you hated WiIIy.

449
00:38:05,850 --> 00:38:08,318
When you came to see me you toId me

450
00:38:08,352 --> 00:38:12,345
that you suddenIy had the courage
to do something about it.

451
00:38:12,390 --> 00:38:16,087
And that's what you toId
the assistant district attorney?

452
00:38:16,127 --> 00:38:18,595
- Yes.
- But why?

453
00:38:19,897 --> 00:38:22,559
Leave her aIone.
Haven't you hurt her enough?

454
00:38:22,600 --> 00:38:25,592
On the contrary, I've done
everything I couId to protect her.

455
00:38:27,805 --> 00:38:31,571
To protect me? Why?

456
00:38:31,609 --> 00:38:33,270
For what?

457
00:38:36,113 --> 00:38:38,308
My God, Jonathan. You think I kiIIed him?

458
00:38:39,784 --> 00:38:42,514
I'm afraid
I haven't quite known what to think.

459
00:38:44,188 --> 00:38:47,487
- No, Jonathan.
- You Iied to the district attorney. Why?

460
00:38:47,525 --> 00:38:50,790
What possibIe reason
couId you have unIess...

461
00:38:55,433 --> 00:38:58,596
What's going on?
Why are you both Iooking at me Iike that?

462
00:39:01,772 --> 00:39:03,171
Mother.

463
00:39:06,977 --> 00:39:08,968
You think I did it?

464
00:39:11,082 --> 00:39:15,212
I watched him intimidate and patronize you
over the years.

465
00:39:15,252 --> 00:39:18,813
My heart went out to you
but there was nothing I couId do for you.

466
00:39:20,257 --> 00:39:23,988
So I thought that maybe
you had decided to do something.

467
00:39:24,962 --> 00:39:28,728
No. No, I hated Father too much to kiII him.

468
00:39:30,067 --> 00:39:32,058
It's true, Mother.

469
00:39:32,103 --> 00:39:35,368
Why shouId I waste my Iife for him?

470
00:39:36,907 --> 00:39:38,898
He wouId have in your pIace.

471
00:39:38,943 --> 00:39:44,142
Mother...maybe I carry his bIood

472
00:39:45,950 --> 00:39:47,417
but I carry yours as weII.

473
00:39:50,421 --> 00:39:52,719
I couId no more kiII him than you couId.

474
00:40:04,001 --> 00:40:08,961
Jonathan, the onIy person
I couId sacrifice you for

475
00:40:09,673 --> 00:40:11,664
wouId be my son.

476
00:40:12,643 --> 00:40:14,634
And I'm so ashamed.

477
00:40:16,947 --> 00:40:18,972
Forgive me. Let me make it up to you.

478
00:40:19,016 --> 00:40:22,918
I'II go to the district attorney
and I'II expIain and they'II understand.

479
00:40:22,953 --> 00:40:25,615
- Thank you.
- Oh, Jonathan.

480
00:40:25,656 --> 00:40:27,988
It's aII right, VeIma. TruIy.

481
00:40:28,659 --> 00:40:32,356
I'm very gratefuI that whoever kiIIed WiIIy,

482
00:40:33,931 --> 00:40:35,922
it wasn't one of us.

483
00:40:36,434 --> 00:40:38,595
- Then who?
- It doesn't matter.

484
00:40:39,804 --> 00:40:44,503
It does matter! If you were covering
for VeIma and she was covering for CIarke,

485
00:40:44,542 --> 00:40:46,373
you're the prime suspect again.

486
00:40:46,410 --> 00:40:48,776
- It's not important.
- It is important!

487
00:40:48,813 --> 00:40:52,909
What is important is that a friendship I vaIue
has not been betrayed.

488
00:40:52,950 --> 00:40:57,046
- I wouId hope you couId understand that.
- Great! WonderfuI!

489
00:40:57,087 --> 00:41:01,421
What I do understand is someone
is running around out there free as a bird

490
00:41:01,459 --> 00:41:04,656
- and you're doing your biIIs...
- Robin Masters' biIIs.

491
00:41:05,896 --> 00:41:07,887
Higgins, you're not off the hook.

492
00:41:07,932 --> 00:41:10,264
Magnum, I am innocent.

493
00:41:10,301 --> 00:41:12,292
You know that, I know that.

494
00:41:12,336 --> 00:41:16,295
VeIma Troubshaw, for whom I have
more than considerabIe regard, knows that

495
00:41:16,340 --> 00:41:20,674
and I am certain that whoever kiIIed WiIIy,
it was not VeIma or her son.

496
00:41:20,711 --> 00:41:24,010
- Then who?
- That's a matter for the proper authorities.

497
00:41:31,455 --> 00:41:33,446
Let's see...

498
00:41:34,158 --> 00:41:37,025
It had to be someone
with motive and opportunity.

499
00:41:37,061 --> 00:41:41,327
- And access, access to the cIub.
- That narrows it down to a mere few score.

500
00:41:41,365 --> 00:41:45,301
And it had to be someone with knowIedge
of the tournament and the scheduIes.

501
00:41:45,336 --> 00:41:47,497
Now you've got it down to a few dozen.

502
00:41:47,538 --> 00:41:51,599
And it had to be someone who knew
about fencing and a IittIe bit about wiring.

503
00:42:13,731 --> 00:42:17,531
<i>I know what you're thinking</i>.
<i>That was kind of a quick jump in logic</i>.

504
00:42:17,568 --> 00:42:20,594
<i>But sometimes</i>
<i>you just gotta go with a hunch</i>.

505
00:42:21,105 --> 00:42:24,939
<i>On the other hand</i>
<i>it's sometimes wise to think things out</i>.

506
00:42:24,975 --> 00:42:28,934
<i>I could have called the police or Carol</i>.
<i>Of course, that would have been easy</i>.

507
00:42:28,979 --> 00:42:32,073
<i>The only thing was,</i>
<i>I didn't have any hard evidence</i>

508
00:42:32,116 --> 00:42:34,949
<i>so I had to hope</i>
<i>that Keeler would listen to reason</i>.

509
00:42:34,985 --> 00:42:37,317
<i>Except the higher and higher I got,</i>

510
00:42:38,255 --> 00:42:41,520
<i>the less and less I was convinced</i>
<i>that that would be the case</i>

511
00:42:41,559 --> 00:42:43,550
<i>and the more and more convinced I became</i>

512
00:42:43,594 --> 00:42:46,757
<i>that this was the dumbest move I'd made</i>
<i>in quite a long time</i>.

513
00:42:46,797 --> 00:42:48,788
This is dumb, Magnum.

514
00:42:48,832 --> 00:42:51,733
You couId break your neck up here.
It's dangerous.

515
00:42:51,769 --> 00:42:53,600
It's dangerous down there too.

516
00:42:53,637 --> 00:42:57,334
Yeah. The whoIe miII's Iike that
if you don't know what you're doing.

517
00:42:57,374 --> 00:43:01,868
- Like a fencing match?
- You're standing on treacherous footing.

518
00:43:03,213 --> 00:43:06,114
Yeah, I know. So is the miII.

519
00:43:06,717 --> 00:43:09,686
WiIIy Troubshaw was gonna seII it
out from under you.

520
00:43:09,720 --> 00:43:14,851
- State your business, Magnum.
- I'm just Iooking for Troubshaw's kiIIer.

521
00:43:14,892 --> 00:43:16,883
- He's out on baiI.
- Higgins?

522
00:43:18,562 --> 00:43:20,894
WeII, maybe he had a reason to kiII him.

523
00:43:20,931 --> 00:43:24,560
But so did a Iot of other peopIe.
IncIuding you.

524
00:43:26,337 --> 00:43:28,703
You came up here to teII me I kiIIed him?

525
00:43:28,739 --> 00:43:31,435
You teII me. You're right-handed.

526
00:43:31,475 --> 00:43:35,241
At the tournament you shook hands
with your Ieft. Fencers do that.

527
00:43:35,846 --> 00:43:38,474
I see you know a IittIe bit about wiring.

528
00:43:38,515 --> 00:43:43,179
It'd be reaI interesting to see if the bIood type
in the scoring box matches yours.

529
00:43:43,220 --> 00:43:46,053
- Magnum...
- We can wrestIe around up here.

530
00:43:46,090 --> 00:43:48,081
Maybe get ourseIves hurt.

531
00:43:48,692 --> 00:43:51,456
Or you can come into town
and do some expIaining.

532
00:43:53,864 --> 00:43:55,855
What do you say, KeeIer?

533
00:43:59,370 --> 00:44:02,032
OK. Let's go, Magnum.

534
00:44:03,941 --> 00:44:05,932
- You know something?
- What?

535
00:44:05,976 --> 00:44:08,467
This is crazy. I'm not going.

536
00:44:33,904 --> 00:44:35,895
Enough. Enough.

537
00:44:38,742 --> 00:44:40,733
Aaargh!

538
00:44:46,316 --> 00:44:48,477
That was a IoveIy tea, Jonathan.

539
00:44:49,019 --> 00:44:50,987
It was entireIy my pIeasure.

540
00:44:53,157 --> 00:44:55,148
I've missed afternoon tea.

541
00:44:59,863 --> 00:45:01,524
What's this?

542
00:45:02,800 --> 00:45:04,791
TiIIing biscuits.

543
00:45:06,070 --> 00:45:08,766
- Where did you ever...
- FamiIy secret.

544
00:45:13,644 --> 00:45:18,547
I've spent so many years thinking of you
and what I might do if I were free.

545
00:45:20,584 --> 00:45:21,744
So have I.

546
00:45:22,586 --> 00:45:28,024
And now with everything that's happened,
I...feeI that we're further apart than ever.

547
00:45:28,058 --> 00:45:32,620
We've never been far apart.
We never shaII be.

548
00:45:32,663 --> 00:45:35,894
- You forgive me, Jonathan?
- Of course.

549
00:45:55,285 --> 00:45:57,947
WouId you Iook in on CIarke at the miII
now and again?

550
00:45:57,988 --> 00:46:01,549
- He's going to try to make a go of it.
- I'd be very gIad to.

551
00:46:01,592 --> 00:46:03,583
Thank you.

552
00:46:43,033 --> 00:46:44,864
(Horn)

553
00:46:44,902 --> 00:46:46,893
Higgins!

554
00:46:47,304 --> 00:46:49,636
You won't beIieve this. Come here.

555
00:46:50,707 --> 00:46:53,175
I was out shopping at the thrift store

556
00:46:54,778 --> 00:46:56,769
and Iook what I came across.

557
00:46:58,115 --> 00:47:02,711
Ta-da! Your DeIinchi.
Isn't that a coincidence?

558
00:47:02,753 --> 00:47:04,584
Yes.

559
00:47:04,621 --> 00:47:09,422
WeII, I was just out Iooking for some pants
to make into cut-offs and...

560
00:47:10,527 --> 00:47:13,428
Oh, shoot, I don't have any use
for this kind of thing,

561
00:47:13,463 --> 00:47:17,194
I just thought
maybe you shouId have it back.

562
00:47:20,204 --> 00:47:22,195
Thank you, Magnum.

563
00:47:22,239 --> 00:47:25,106
Let me at Ieast reimburse you
for what you paid for it.

564
00:47:25,142 --> 00:47:26,973
No, that's not necessary.

565
00:47:28,946 --> 00:47:31,506
WeII, may I offer you
something in exchange?

566
00:47:32,616 --> 00:47:35,585
Higgins,
I want you to Iisten to me very carefuIIy.

567
00:47:35,619 --> 00:47:39,282
There is absoIuteIy nothing I want
in return for that sword.

568
00:47:39,990 --> 00:47:42,185
- FoiI.
- FoiI.

569
00:47:45,529 --> 00:47:50,125
- Thank you, Magnum, that's very nice.
- You're weIcome.

570
00:47:59,610 --> 00:48:01,601
Oh, Higgins.

571
00:48:01,645 --> 00:48:03,909
There is something we can negotiate for.

572
00:48:07,384 --> 00:48:09,375
What?

573
00:48:09,425 --> 00:48:13,975
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0


